Que signifie le mot swahili « jambo » ? Pourquoi est-il si populaire auprès des voyageurs en Tanzanie et au Kenya ? Les habitants l’emploient-ils, et existe-t-il des sens moins connus ? De quoi parle la chanson populaire « Jambo Bwana » ? Toutes les réponses dans cet article.
Que signifie « jambo » ?
Le mot « jambo » est une salutation en , qui signifie « bonjour ». L’équivalent le plus proche est le mot français « bonjour », employé avec respect, surtout lors d’une première rencontre. En swahili, il n’existe pas de distinction entre une forme formelle et informelle pour s’adresser à quelqu’un ; par défaut, la formule peut donc être considérée comme polie.
On utilise « jambo » pour saluer les voyageurs en Afrique de l’Est. Le mot est si répandu que les Tanzaniens et Kenyans travaillant dans le tourisme s’attendent souvent à ce que vous le connaissiez. Si l’on vous salue par « jambo », répondez par le même mot.
Sur le plan étymologique, « jambo » signifie littéralement « affaire » ou « chose », un peu comme lorsque l’on dit en français « comment vont les choses ? ». En somme, la question revient à demander : « Comment allez-vous ? » Répondre « jambo » peut se comprendre comme « Tout va bien » ou « Je vais bien ».
Signification de Jambo Bwana
Lors d’un voyage en Tanzanie ou au Kenya, vous entendrez presque sûrement la chanson « Jambo Bwana ». Elle peut même être interprétée en direct dans certains hôtels pendant votre safari. Si vous partez pour l’ascension du Kilimandjaro, les porteurs, dans les camps, chanteront une version Kilimandjaro de cette chanson pour vous encourager pendant l’ascension.
La chanson « Jambo Bwana » est chantée aux visiteurs étrangers. Elle a été enregistrée pour la première fois par le groupe kényan Them Mushrooms, qui animait les soirées des hôtels de en 1982. Depuis, elle est devenue si populaire qu’elle s’est imposée comme l’hymne touristique de la côte est-africaine.
Les paroles sont faciles à retenir si vous souhaitez chanter avec le groupe. On peut les traduire approximativement ainsi :
« Bonjour, bonjour, monsieur
Comment ça va ? Très bien !
Bienvenue, chers invités
Dans notre Kenya, pas de soucis. »
En Tanzanie, le nom du pays est remplacé ; sur le Kilimandjaro, on chante « Kilimandjaro » à la place de « Kenya yetu ». À certains endroits, chacun ajoute ses propres variations.
Le mot « bwana » se traduit par « monsieur » lorsqu’il sert d’adresse respectueuse. Historiquement, il désignait les marchands d’esclaves blancs, puis, plus largement, tous les hommes blancs. Aujourd’hui, « bwana » s’emploie pour s’adresser avec respect à des personnes importantes ou âgées, même s’il peut prendre une nuance sarcastique dans certains contextes. Ce mot ne s’utilise que pour les hommes.
« Jambo », « mambo » et autres salutations en swahili
Les Kenyans et les Tanzaniens utilisent-ils le mot « jambo » entre eux ? Oui, mais sous des formes plus complexes. « Jambo » est une version simplifiée destinée aux étrangers.
« Jambo » – niveau avancé
En swahili, la formation des mots est structurée de façon à ajouter les éléments au début du mot ; les préfixes changent selon que l’on parle au singulier ou au pluriel. Voici quelques exemples d’emploi de « jambo » entre locuteurs du swahili.
Si vous ne souhaitez pas entrer dans le détail, passez directement à « mambo » et aux autres salutations en swahili.
- Hujambo? — « Comment allez-vous ? » (une personne s’adresse à une autre)
- Sijambo! — « Je vais bien ! » (la personne répond)
- Hamjambo? — « Comment allez-vous tous ? » (adressé à plusieurs personnes)
- Hatujambo! — « Nous allons tous bien » (quelqu’un répond au nom du groupe)
Pour parler d’une personne absente (troisième personne) :
- Hajambo? — « Comment va-t-il/elle ? »
- Hajambo! — « Il/elle va bien. »
Pour plusieurs personnes :
- Hawajambo? — « Comment vont-ils/elles ? »
- Hawajambo! — « Ils/elles vont bien. »
Signification de Mambo
Le plus souvent, les Tanzaniens et les Kenyans se saluent entre eux par « mambo », qui a le même sens que « jambo » mais dans un registre moins formel. La formule est surtout employée par les jeunes et peut relever de l’argot. Parmi les réponses possibles : « poa », « safi » et « freshi ».
- Mambo? — « Ça va ? »
- Poa! — « Cool ! » ou « Tout va bien ! »
Autres salutations en swahili
Il n’est pas approprié de dire « mambo » aux personnes âgées. Pour saluer des aînés ou des personnes d’un rang plus élevé, le swahili possède une formule particulière, marque de respect envers l’âge et l’expérience.
Une autre salutation courante est « habari », qui signifie « nouvelles » et s’emploie comme « Quoi de neuf ? ». Cette salutation et sa réponse apparaissent dans la chanson « Jambo Bwana ».
Autres réponses possibles : salama (« tout est paisible »), safi (« excellent »).
Les habitants d’Afrique de l’Est se saluent aussi souvent par « vipi », qui signifie « comment ? ». Les réponses sont les mêmes que pour « mambo » : « poa », « safi », « freshi ».
- Vipi? — « Comment ça va ? »
- Safi! — « Très bien ! »
Il existe d’autres salutations comme « Niaje ? », « Uko poa ? », « Sema ? ». En Tanzanie, les rencontres donnent volontiers lieu à quelques échanges ; il existe donc de nombreuses salutations et questions de politesse. Inutile de toutes les connaître.
En revanche, apprendre quelques mots et expressions courants en swahili vous sera utile. Les Tanzaniens sont toujours touchés lorsque des étrangers connaissent ne serait-ce qu’un peu leur langue.
Tous les contenus d’Altezza Travel sont rédigés à partir d’analyses expertes et de recherches approfondies, conformément à notre Politique éditoriale.
Vous souhaitez en savoir plus sur les voyages d’aventure en Tanzanie ?
Contactez notre équipe ! Nous connaissons les plus belles destinations de Tanzanie. Nos conseillers voyage basés près du Kilimandjaro sont prêts à partager leurs conseils et à vous aider à préparer votre voyage.
